By Marione Doble
The Kapauku dialects of this dictionary are spoken by way of nearly 35,000 humans calling themselves Me, and their language Me Mana, within the Wisselmeren quarter within the severe western component to the Nassau Mountains of Netherlands New Guinea. This dictionary includes nearly 2000 Kapauku root phrases, with a few idioms and deriva tives. the writer is engaged in paintings with the language and Bible translation less than the Christian and Missionary Alliance, having lived on the executive and project headquarters village of Enarotali for 9 years. elements of speech are pointed out as folIows: Verbs result in -ei, -ou, -ii, or -ai. -ai verbs are via both -i or -a, which shows the 1st stern. the 1st stern hence provided, the verbs might be inflected based on the foundations of inflection of Kapauku verbs, as defined in 1 the grammar. fake verbs are by way of the inflectible auxiliary tai, kai, gai, or extra occasionally, pai or atii. Postpositives are indicated with 'pp' following and the remaining are substantives or attributives accord ing to their use. Syllables with an accessory mark have the next pitch. lengthy vowels and diphthongs have note pressure and go with the flow down until marked excessive. Dialect variations among Lakes Paniai and Tigi are indicated the place recognized with (P) or (T) following. An rare (E) shows the dialect east of Enarotali. to prevent confusion the (E) preliminary i8 retained within the Malay and Dutch sections.
Read or Download Kapauku - Malayan - Dutch - English Dictionary PDF
Similar nonfiction_10 books
Biologists and anthropologists in Japan have performed an important position within the improvement of primatology as a systematic self-discipline. ebook of Primate Origins of Human Cognition and behaviour less than the editorship of Tetsuro Matsuzawa reaffirms the pervasive and artistic position performed by way of the highbrow descendants of Kinji Imanishi and Junichiro Itani within the fields of behavioral ecology, psychology, and cognitive technological know-how.
Examine on muscarinic receptors is advancing at a unprecedented price. Ten years in the past, the lifestyles of muscarinic receptor sub varieties was once a logical assumption with simply scattered experimen tal help. the invention that pirenzepine famous obvious heterogeneity in muscarinic binding websites infused new existence into the matter of subclassifying muscarinic receptors.
The power to "immortalize" immunologically-useful cells by way of hybridization with a different melanoma phone has revolutionized serological stories and has published new power purposes in all fields of organic sciences. This quantity offers the reports from a hugely profitable nationwide symposium on Hybridomas and mobile Immortality held November 1981 in Houston, Texas.
We're happy to give to our readers the complaints of the 6th foreign Workshop on Phosphate and different Minerals which used to be held in Verona, Italy, in the course of June 24-26, 1983. It was once hosted through Professor Giuseppe Maschio, Professor of drugs and leader, division of Nephrology on the collage of Verona.
- Aspects of Metaphor
- Anaesthesia and Pharmaceutics
- Polycrystalline and Amorphous Thin Films and Devices
- Neuroprotective Signal Transduction
Extra resources for Kapauku - Malayan - Dutch - English Dictionary
Maa tai, gantung supaja kering; te drogen hangen; to hang to dry. maa, pangkal paha; heupgewricht; thigh joint. maanai-i(T), onii(P), turun dIrn air; onderdompelen; submerge, put under water. maawai, parang; lang mes, kapmes; long knife, machete. mabii, anak2 antara jg kedua dan bungsu; kinderen tussen het 2e en laatste; children between 2nd a,nd last. mabiipa, jg tersebut diatas bila berrumah tangga sendiri; wanneer zulke kinderen zelf een gezin hebben; when such children have a family. mabiki tai, kasi pindah, istimewa sampah, majat; opruimen, voornamelijk vuilnis, lijken; to remove, especially trash, corp· se.
Barang kali, ... barang kali; of; ... or... pija, kaju, pohon kaju; hout, boom; wood, tree. pija kita, mandul; onvruchtbaar (vrouw); barren woman. pijaije, pugaije, guna 2 ; amulet; charm, fetish. pijamogo, bulan surut; derde kwartier van maan; third quarter of moon. pijauto, udjung kaju, luka olehnja; stok, wond er door verkregen; stick, incur in· jury by it. pijo, halal, jg diizinkan; wettig, rechtmatig, geoorloofd; lawful, permissible. pikai-a, potong 2 kaki babi, runding; varkenspoot in stukken snijden, beraadslagen; slice pig foot, to council.
Pege tai, pegemai-i, berisi, air dlm 10bang, dsb; bevatten, als water in gat; to con· tain, as water in hole. pegee-pagee tai, menonton; rustig toekijken, toeschouwer; to look on quietly, on· lookers. pegei(P), bodt1(T), sebangsa pohon kaju; grote boom met brede bladeren; a taU tree with broad leaves. pego, sematjam tanaman rupanja sprt djagung; gecultiveerde maisachtige plant; a cultivated corn·like plant. pegoke me(P), pigoka me(T), nenek mo· jang; voorouder; ancestor. pegu, bedden, kotak dr kebun; bed (in tuin); garden bedding.
Kapauku - Malayan - Dutch - English Dictionary by Marione Doble